“扶弦贯”是一个汉语成语,原指弹琴时手指扶着琴弦,贯穿其中,形容技艺高超。这个成语也常用来形容某人在某个领域的技艺或造诣非常精湛,超出常人。

在英文中,可以将“扶弦贯”翻译为“skillful mastery”或“proficient expertise”。这两个翻译都能准确表达出“扶弦贯”的含义,即对某一领域或技艺的高超掌握和精湛技艺。

因此,如果需要将“扶弦贯”翻译成英文,可以选择使用“skillful mastery”或“proficient expertise”这两个短语来表达。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论