窦娥冤原文及翻译第四折
《窦娥冤》原文及翻译
世味深知恶,而情更慈爱。
一箪食,一瓢饮,
在陋巷,人不堪言。
子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。
一日风雨,万古如长夜。
世间的滋味虽然深沉恶劣,但我的心情却更加慈爱。
一点点食物,一口口饮水,
生活在破旧的巷子里,无法言喻。
站在江边的人说:逝去的人就像这江水一样流逝!
风吹动着船桅,龟和蛇静静地相处,展望着宏伟的未来。
一天的风雨,仿佛漫长的岁月一般。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论
匿名用户
回复窦娥冤原著流畅,翻译精准。