子路受教原文
子路受教文言文翻译
子路,字仲弓,孔子的学生之一。以下是子路受教的文言文翻译:
原文:
子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”
孔子曰:“必也正名乎!”
子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”
孔子曰:“野哉,由也!君子於其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所茍而已矣。”
翻译:
子路说:“衛国的君主待遇您并让您治理国家,您将如何开始呢?”
孔子说:“必须先正名!”
子路说:“这是什么意思啊,您这么迂腐!为什么要正名呢?”
孔子说:“你这样愚昧啊!君子对于自己不了解的事情,应当谨慎小心。如果名字不正,言语就不通顺;言语不通顺,事情就无法完成;事情无法完成,礼乐就无法兴盛;礼乐无法兴盛,刑罚就无法得当;刑罚不得当,百姓就会手足无措。因此,君子所取的名字必须能够言说,言说必须能够实践。君子说话时,绝不可草率马虎。”