“人琴俱亡”是一个古老的成语,原指琴师因为琴破损而自杀,表达了对艺术的执着和追求。在现代社会,这个成语也可以引申为追求某种事物或目标到极致的意思。

在翻译练习中,我们可以将“人琴俱亡”翻译为“Perish Together with the Qin”,这个翻译保留了原文的意境和内涵,同时也符合现代英语的表达习惯。
通过这样的翻译练习,我们不仅可以学习和理解古代成语的意义,还可以提升翻译能力和语言表达能力。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论