When translating the Chinese phrase "凭运气" into English, there isn't a direct equivalent that captures the full meaning. However, it can be interpreted as "relying on luck" or "depending on luck" in English. This phrase implies that the outcome of a situation is uncertain and largely determined by chance rather than skill or effort.

It's important to note that relying solely on luck may not always lead to favorable results, as luck is unpredictable and unreliable. In many cases, it's better to combine hard work, preparation, and strategy to increase the chances of success.

Therefore, while "凭运气" can be translated as "relying on luck" in English, it's advisable to approach situations with a combination of luck and effort to achieve the best possible outcomes.

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论