When translating "胳膊伤了" from Chinese to English, the most appropriate translation would be "Arm Injury". This phrase indicates that there is some form of injury or discomfort in the arm. It is important to provide more context or details about the specific type of injury or symptoms when seeking medical assistance or advice.
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论