《桃花源记》全文翻译

桃花源记是中国古代文学家陶渊明所著的一篇散文,讲述了一个和平安宁的理想社会。以下是《桃花源记》的全文翻译:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世。乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然见之,谓曰:“伏得遇子,不意中得遇子也。”

《桃花源记》讲述了一个偶然发现的桃花林,里面是一个与世隔绝的理想乡村社会,人们在那里过着安宁幸福的生活。这个故事反映了作者对社会现实的不满,对理想社会的向往,也启示人们应当珍惜和平安宁的生活,追求内心的宁静与满足。

希望这篇翻译能帮助你更好地理解《桃花源记》这篇经典文学作品。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论