在日本的阴阳道信仰中,辉夜姬是一位神秘的女性形象,被描述为月亮的化身。在《阴阳师》这款游戏中,辉夜姬是一个重要的角色,她的台词也充满了深意。下面是一些辉夜姬在游戏中的台词以及它们的翻译和解析:

1.

“吾乃辉夜姬,月之化身。”

翻译:I am Kaguyahime, the incarnation of the moon.

解析:这句台词表明了辉夜姬的身份和她与月亮的联系。她自称是月之化身,暗示她是月亮的象征或化身,这与日本传说中的辉夜姬形象相契合。

2.

“欲望、情感、灵魂,莫非全为人心所寄。”

翻译:Desires, emotions, souls, are they not all entrusted to the human heart?

解析:这句话暗示了人类内心深处的渴望和情感。辉夜姬在这里反思人类的内心世界,暗示人类的欲望、情感和灵魂都寄托在心灵深处。这也反映了游戏中人物内心世界的复杂性和深度。

3.

“欲求者,求之不得;欲逃者,逃之不脱。”

翻译:Those who seek shall not find; those who flee shall not escape.

解析:这句话探讨了欲望和逃避的问题。辉夜姬在这里表达了一种哲理,暗示追求和逃避都是徒劳的。无论是追求还是逃避,都无法真正获得解脱。这也反映了人生中的一种无常和无解的境地。

4.

“在无尽的时间中,一切都将归于虚无。”

翻译:In the endless time, everything will return to nothingness.

解析:这句话反映了辉夜姬对时间和虚无的思考。她认为在时间的长河中,一切都会最终归于虚无。这句话可能暗示着对生命和存在的无常性的思考,以及对人类追求的一切的终结。

5.

“月华如水,一如心意。”

翻译:Moonlight is like water, as is the heart's desire.

解析:这句话通过对月光的比喻,表达了情感和心灵的柔软和流动性。辉夜姬将月华比作水,暗示了月光和情感之间的联系。这也暗示了她对情感世界的理解和感悟。

辉夜姬在《阴阳师》中的台词充满了哲理和意味,通过这些台词可以深入理解游戏的世界观和角色的内心世界。她的话语反映了对人生、时间和情感的深刻思考,为游戏增添了一层深度和内涵。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论