关雎,是《诗经》中的一首古代诗歌,属于周代的作品,作者不详。该篇诗以婉约、抒情的笔触描绘了古代女子对失去爱人的悲伤和哀思,被誉为中国古代诗歌的代表之一。以下是对《关雎》的文言文翻译及解读:

《关雎》

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

Translation:

《关雎》

关关雎鸠,在河洲之间。身材修长的美女,君子喜爱结合。

参差不齐的荇菜,左右摇曳。身材修长的美女,日夜渴求相伴。

渴求而不得,日夜沉思。悠悠闲情,反复辗转。

参差不齐的荇菜,左右摘取。身材修长的美女,与琴瑟为伴。

参差不齐的荇菜,左右收割。身材修长的美女,享受钟鼓音乐的欢乐。

Interpretation:

《关雎》描绘了一位失恋的女子内心的哀愁和追思之情。诗中的“关关雎鸠”形象生动地描述了鸟儿在河洲间啼鸣的景象,借以表达女子的悲伤。而“窈窕淑女,君子好逑”一句则表达了作者对美好爱情的向往和渴望。

诗中反复出现的“参差荇菜,左右流之”一句,通过草菜左右摇曳的形象,隐喻了女子内心的忧伤和不安。她日夜寻找着心灵的寄托,却始终无法找到,只能在寤寐之间黯然神伤。

后面的几句描述了女子的追思和寻求过程,她不断地期待着与爱人的相遇,但却屡屡碰壁,心境愈发沉重。诗中提到了琴瑟和钟鼓,这些乐器象征着欢乐和幸福,似乎在给予女子一丝慰藉和希望。

《关雎》通过叙述一个女子对失去爱人的悲伤和哀思,展现了古代诗人对爱情的理解和追求。诗中使用的意象和比喻手法也增强了作品的艺术感染力,使其成为中国古代诗歌的经典之作。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论