翻译资格三级真题及解析

原文:

  7. 凡士林 Vaseline

  8. 钢笔 penholder

  9. 天坛 Temple of Heaven

汉译英:

7. Vaseline

8. penholder

9. Temple of Heaven

原文:

  11. Decipher the following sentence:

  12. The Great Wall of China is a symbol of ancient Chinese civilization.

  13. The United States is a country of immigrants from all over the world.

英译汉:

11. 翻译下列句子:

12. 中国长城是中国古代文明的象征。

13. 美国是一个由世界各地的移民组成的国家。

原文:

  15. 如果您在飞机上需要帮助,请按下呼救按钮。

  16. 这家公司拥有一支高效的跨国团队。

  17. 请勿在无人陪同的情况下使用游泳池。

英翻中:

15. If you need assistance on the plane, please press the call button.

16. This company has an efficient multinational team.

17. Do not use the swimming pool unaccompanied.

原文:

  19. 这个新产品的成功与团队的协作密不可分。

  20. 希望未来能有更多机会与您合作。

  21. 快递费用将由寄件人支付。

中翻英:

19. The success of this new product is closely related to the collaboration of the team.

20. I hope to have more opportunities to cooperate with you in the future.

21. The postage will be paid by the sender.

请根据以下提示写一篇翻译资格相关的作文:

  题目:翻译的重要性

  提示:翻译在跨文化交流中扮演着重要的角色,它不仅有助于促进不同文化间的沟通,也有助于推动经济发展。翻译人员需要具备良好的语言能力和文化背景,以确保信息准确传达。请谈谈您对翻译的看法。

作文内容:(作文内容需自行发挥)

以上是翻译资格三级真题及解析,希望对您备考有所帮助。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论