杨绛翻译的诗歌
杨绛是一位著名的作家和翻译家,在她的翻译作品中,也包括了一些诗歌。以下是几首杨绛翻译的著名诗歌:
《将进酒》是李白的代表作之一,杨绛的翻译给这首诗赋予了现代感:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我才必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
约翰·济慈是英国浪漫主义诗人,他的《致感伤》被杨绛翻译得深情动人:
我慕君家如无窗
正值秋深醉欲浓
欢笑排海难已尽
渴饮已暖犹觉凉
《劝勉》是法国作家维克多·雨果的励志诗歌,杨绛的翻译充满力量:
诸君在尚未昏暗之时
不愿争取不会失去
因此容易做事即是智慧
争取容易事做即是勇气
而智慧和勇气一旦互助
未来的艰难则可以任意面对
以上这些诗歌展示了杨绛作为翻译家的功力,她通过对原作的细致解读和精准表达,使这些经典诗歌得以传承和传播。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论