《水龙吟》翻译
水龙吟 晁端礼翻译
晁端礼是中国唐代诗人,他的作品《水龙吟》被认为是中国古代诗歌的经典之作。以下是《水龙吟》的英文翻译:
水龙吟
> 青草池塘外,红蕖净无颜。
> 不是愁人倚晚槛,何由亭午间?
Translation:
The Dragon of Waters
> Beyond the green grass by the pond, the red lotus appears pale and wan.
> It’s not the melancholy soul leaning on the evening railing, but how does one find solace at noon?
这首诗以简洁的语言表达了诗人在自然景观中所感受到的孤寂和无奈。青草池塘、红蕖净无颜,暗示了一种无声的寂寞和心境的空虚。诗中的“愁人倚晚槛”和“亭午间”构成了一种对比,突出了时间和情感的错位,强调了诗人内心的孤独与无奈。
这首诗的翻译力求保持了原作的意境和节奏感,同时用简练的语言表达了诗人的情感与思绪。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论