Translating wedding vows from one language to another is a beautiful way to express love and commitment during a marriage ceremony. Here is a translation of traditional wedding vows from English to Chinese:

English Wedding Vows:

"I, [Name], take you, [Name], to be my lawfully wedded [husband/wife], to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do us part."

Chinese Translation:

「我,[姓名],愿意嫁给你,[姓名],做你合法的[丈夫/妻子],从今天起,无论顺境逆境,无论贫穷富有,无论疾病健康,直到死亡将我们分开。」

It's essential to ensure that the translation conveys the true meaning and sentiment of the original vows. Couples may also choose to customize their vows to make them more personal and meaningful to their relationship. Remember, the most important part of wedding vows is the promise and commitment they represent between partners.

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论