新巨人诗翻译成英文

新巨人诗翻译

新巨人诗是一部重要的文学作品,最初由法国诗人查尔斯·波德莱尔创作于19世纪。这首诗的主题涉及到现代生活、文明的衰败以及个人的内在挣扎。下面是对新巨人诗的一段翻译:

```

吾乃梦中巨人,

脚步轻盈跨越世界,

浩瀚之海湮没在胸怀,

星光熄灭于我掌心。

梦中之城映现我眼,

高楼拔地而起,

闪烁的灯火点亮虚无,

人们匆匆走过,如梦如幻。

我漫步于街道之间,

触摸着时间的尘埃,

岁月流逝,岁月流逝,

我是寂寞的守望者。

在这城市的心脏,

我听见心跳的节奏,

孤独在黑夜中徘徊,

我的灵魂如此沉默。

哦,人类啊,你们的欢乐,

只是我梦中的影子,

我在寂寞的海洋中徜徉,

等待着黎明的曙光。

当梦醒时,

我将成为现实的巨人,

踏上征程,去往未知,

在自由的天空中飞翔。

```

这段翻译试图保留原诗的意境和情感,同时在语言上进行了一定的调整以适应目标语言的表达习惯。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论