过秦论翻译对照原文

《过秦论》生字解读及翻译

《过秦论》是中国古代著名思想家韩非所著的一篇重要哲学文集,被认为是中国法家思想的代表作之一。以下是该文中出现的一些生字及其翻译:

1. 过秦论 (guò qín lùn) "Discourses on Salt and Iron"

过 (guò) 经过、跨越、通过。此处指通过、经过,引申为经验、历程。

秦 (qín) 秦朝,中国历史上的一个重要朝代。

论 (lùn) 论述、讨论。

2. 改制 (gǎi zhì) reform

改 (gǎi) 改变、改革。

制 (zhì) 体制、制度。

3. 导致 (dǎo zhì) lead to, cause

导 (dǎo) 引导、带领。

致 (zhì) 使得、引致。

4. 贾 (jiǎ) merchants, traders

贾 (jiǎ) 商人、贸易家。

5. 游说 (yóu shuì) lobbying, persuade

游 (yóu) 流动、周游、游走。

说 (shuì) 劝说、陈述。

6. 纷纷 (fēn fēn) one after another, in succession

纷 (fēn) 纷扰、混乱。

纷 (fēn) 纷乱、分散。

7. 官僚 (guān liáo) bureaucracy, bureaucrat

官 (guān) 官方、政府。

僚 (liáo) 随员、下属。

8. 县官 (xiàn guān) county official

县 (xiàn) 行政区划单位,低于州、省。

官 (guān) 官员、政府官员。

9. 患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) to share weal and woe

患难 (huàn nàn) 困难、灾祸。

与 (yǔ) 与、跟。

共 (gòng) 共同、一起。

10. 安分 (ān fèn) behave oneself, keep within bounds

安 (ān) 安定、安心。

分 (fèn) 界限、限度。

这些生字在阅读《过秦论》时至关重要,它们帮助读者理解作者的观点、分析思想,以及把握文章的主题和论证逻辑。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论