观刈麦原文及翻译拼音版
《观刈麦》是中国古代诗人王维的一首诗,反映了农村生活的场景和人们对丰收的期盼。以下是这首诗的原文和翻译:
原文:
田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
翻译:
农家的人们少有闲暇的月份,到了五月份更是倍感忙碌。
夜晚南风起,麦田里的小麦已经覆盖了整片田野变成了金黄色。
妇女们端着饭篮,孩子们提着饮食。
大家一起去田里干活,年轻力壮的人们在南坡上工作。
脚底踩着炎热的土气,背上晒着烈日的光芒。
虽然力气已经耗尽,但却不觉得炎热,只是留恋夏日的长时光。
又有一位贫苦的妇女,抱着孩子站在旁边。
她右手捧着捡剩的麦穗,左臂挂着破烂的筐子。
听到她们彼此交谈,听到的人都感到悲伤。
家里的田地已经交完税,捡拾这些麦穗填饱了空虚的肚子。
我如今有何功德,竟然不曾务农耕作。
作为官吏每年有三百石的俸禄,一年到头都有余粮。
想到这些,我自己感到愧疚,整天都不能忘记。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论