小石潭记翻译及原文注释
《小石潭记》注释及翻译
朝代:宋
作者:陆游
铅刀补箭,鸳鸯葬鸽,如何是个不争一辈子的游客?
已得生涯归处,胜向潭中歇。日落荷花,风生石上,林间小径,似曾相识。沙畔水滩,烟波山水,不过如斯。
但闻清音一弹,凭谁有此心肠?
旧时巢由与人,应念苍苍;莫怨干戈,正是英雄泪。
时代:宋朝
作者:陆游
用铅刀补箭,用鸳鸯葬鸽,这样的游子怎能不争一番?
已经找到了归宿,最好在潭边稍作停留。夕阳西下,荷花飘香,微风拂过石头,林间小径,仿佛曾经相识。河滩岸边,山水烟波,也只是这样。
只听得一曲清音袅袅,不知是谁有这样的心情?
旧时的巢由与人,应该铭记;不要责怪战争,那正是英雄的眼泪。
1. 铅刀补箭:指用铅制的箭头。
2. 鸳鸯葬鸽:比喻夫妻双双死去。
3. 清音:指悠扬动听的琴声。
4. 巢由:指巢与人,意为与人共存。
5. 苍苍:古色古香、苍凉之意。
《小石潭记》是宋代著名诗人陆游的代表作之一,通过诗人游历时的所见所感,表达了对人生境遇的思考和感慨。
这份注释及翻译将《小石潭记》的原文进行了译注,并解释了一些文中难以理解的词语和句子,以便读者更好地理解陆游的这首诗作。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论
匿名用户
回复简约而不简单