Friends ask me why I choose to be in this city

朋友问我为什么 还要选择在这座城市

Such Chengdu makes people reluctant to leave

有些人来了就走 有些人走了就不回头

赵雷的歌曲《成都》在中国广受欢迎,表达了对成都这座城市的独特情感。下面是对该歌曲的英文翻译:

Friends ask me why I choose to be in this city

赵雷成都英文翻译

赵雷是一位中国著名的音乐人,他的歌曲常常深受听众喜爱。如果要进行赵雷的歌曲翻译,尤其是其中提及成都的歌曲,需要考虑到翻译的准确性、流畅性以及对原歌词情感的传达。以下是对赵雷歌曲中提及成都的英文翻译的一种可能性:

可能是因为这里住着一个 害羞的女孩

夜里的成都 漂亮得像一首歌

Friends ask me why I choose to be in this city

这样的成都 让人不禁思念

这是一种对成都独特情感的表达,希望这个翻译能够传达出歌曲原有的情感和意境。

Perhaps because here lives a shy girl

可能是因为这里住着一个 狡猾的男孩

Friends ask me why I choose to be in this city

这样的成都 让人不舍离开

People come and go, still living their own lives

I always dream of Chengdu

一千个城市 一千种生活

可惜到最后 我连她的影子都没有看到

Perhaps because here lives a cunning boy

Chengdu at night, intoxicating

朋友问我为什么 还要选择在这座城市

Friends ask me why I choose to be in this city

夜里的成都 让人心醉

Some leave as soon as they come, some never look back when they leave

Perhaps because here lives a cunning boy

Chengdu at night is as beautiful as a song

Perhaps because here lives a cunning boy

朋友问我为什么 还要选择在这座城市

Friends ask me why I choose to be in this city

虽然每天忙忙碌碌 追寻的何仙姑

朋友问我为什么 还要选择在这座城市

成都

可能是因为这里住着一个 害羞的女孩

朋友问我为什么 还要选择在这座城市

可能是因为这里住着一个 狡猾的男孩

Though busy every day, pursuing my own immortality like He Xian'gu

Such Chengdu makes people can't help but miss it

But in the end, I didn't even catch a glimpse of her shadow

A thousand cities, a thousand ways of life

我总是梦见成都

可能是因为这里住着一个 狡猾的男孩

Perhaps because here lives a shy girl

人们来了又去 依然过着自己的生活

朋友问我为什么 还要选择在这座城市

可能是因为这里住着一个 害羞的女孩

Perhaps because here lives a shy girl

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论