计算机辅助翻译概论王华树pdf

计算机辅助翻译(ComputerAided Translation, CAT)是利用计算机技术辅助进行翻译的过程。它结合了人工智能、语言学和计算机技术,为翻译人员提供了一系列工具和资源,使其在翻译过程中更高效、准确。

CAT系统已经在各个领域得到广泛应用:

  • 商业行业:用于跨国公司的市场营销材料、商业合作协议等。
  • 更丰富的语料库:整合更多领域的语料库,提供更全面、准确的翻译资源。
  • 法律行业:用于翻译法律文件、合同等。
  • ```html

    • 术语提取:自动识别文本中的专业术语,并加以标注。
    • 降低成本:虽然CAT系统的购买和维护成本较高,但长期来看,它可以降低翻译的总体成本,特别是对于大量重复内容的翻译。
    • 对齐工具:用于将源文本和目标文本进行对齐,以建立翻译记忆库。
    • 更强大的术语管理功能:支持多语种术语管理和自动术语提取,提高翻译一致性。
    • 提高翻译效率:通过自动检索术语和翻译记忆库,减少了重复劳动,提高了翻译速度。

    随着人工智能和自然语言处理技术的不断进步,CAT系统的功能和性能也在不断提升。未来,我们可以期待以下发展方向:

    计算机辅助翻译:突破语言障碍的利器

    ```

    CAT系统基于大规模的语料库和先进的机器翻译技术。它通过对已有的翻译文本进行分析,提取其中的短语、术语和句型,并建立数据库。在翻译过程中,CAT系统可以自动检索这些信息,帮助翻译人员进行翻译,提高效率和一致性。

    计算机辅助翻译:突破语言障碍的利器

  • 更智能的机器翻译:利用深度学习等技术,提高机器翻译的准确性和流畅度。
        • 自动翻译:利用机器翻译技术,提供初步翻译结果,供翻译人员参考和修改。
        • 计算机辅助翻译是一种强大的工具,能够帮助翻译人员突破语言障碍,实现跨文化交流和合作。

        • 支持多语种翻译:CAT系统可以同时处理多种语言的翻译任务,满足跨国公司和国际组织的需求。
        • 术语库:用于存储专业术语的数据库,帮助翻译人员保持术语一致性。
        • CAT系统通常包括以下主要功能:

        • 保持翻译一致性:翻译记忆库和术语库的使用可以确保术语和表达在不同文档中的一致性。
        • 医疗行业:支持医药公司翻译临床试验报告、药品说明书等。
        • 相比传统的人工翻译方式,CAT系统具有以下优势:

        • 翻译记忆库:记录先前翻译过的文本和对应的翻译结果,以便在后续翻译中重复利用。
        • 科技行业:帮助软件开发公司翻译用户手册、界面文本等。
    免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

    分享:

    扫一扫在手机阅读、分享本文

    评论