廉颇蔺相如翻译高频
p {
lineheight: 1.5;
marginbottom: 20px;
}
《廉颇与蔺相如》翻译
原文:
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳城,拜为上卿。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城易璧。赵王畏秦,欲毋许。相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。和氏璧,天下所共传宝也,赵虽亡,璧必宜为赵有。若不许,赵且怒而攻之,到那时悔之晚矣。”于是赵王召群臣议,皆曰:“秦,虎狼之国,不可信。不如以璧予秦,勿使容易得之。”相如曰:“秦强而赵弱,今无礼而轻绝之,彼将怀恨,后必为患。不如以璧为质,许割十五城。秦虽强,无礼,必不敢留璧而径归。赵国以城求璧,何患不得?”赵王从其计,遂遣相如奉璧入秦。秦王见相如,无礼,大喜,以为赵暮已畏而欲易之。相如持璧却立,怒发上冲冠,谓秦王曰:“璧有瑕,请指示王。”秦王大怒,相如因持璧睨柱,曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王不敢不以璧予秦,秦以十五城予赵,赵亦应许以城。今璧已易在掌握,而赵之城未入秦也。此乃欺寡人也。若赵强而秦弱,赵应偿城,今乃欲以城偿璧,城不可得,而赵偿璧,璧亦有所益于秦。奈何以空言相欺乎?”秦王怒而不言,相如曰:“大王必欲急臣,臣请就汤镬。唯大王命之!”
翻译:
廉颇,是赵国的优秀将领。在赵惠文王十六年,他担任赵国将领,攻打齐国,大获全胜,夺取了阳城,因此被封为上卿。蔺相如,是赵国的一位士人,担任赵国宦者令缪贤的门客。在赵惠文王时期,赵国得到了楚国的和氏璧,秦昭王听说这件事,派人给赵王送信,提出用十五座城池交换和氏璧。赵王因为害怕秦国,想不答应。相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。和氏璧是天下公认的宝贝,即使赵国灭亡,它也理应属于赵国。如果不同意,赵国将因此而激怒,秦国会乘机进攻,到时候后悔就来不及了。”于是赵王召集群臣商议,大臣们多数认为:“秦国是虎狼之国,不可轻信。不如把璧给他们,不要轻易得到。”相如反驳道:“秦国强大,赵国弱小,现在无礼地断绝关系,他们必然怀恨在心,将来必成为赵国的隐患。不如以璧作为抵押,承诺割让十五座城池。秦国虽然强大,但无礼,肯定不敢扣留璧而径自回国。赵国用城池换璧,何愁得不到?”赵王采纳了他的建议,派相如带着璧去秦国。秦王见到相如,态度傲慢,非常高兴,以为赵国已经屈服,想要换回璧。相如持璧站立,怒气冲天,对秦王说:“这璧上有个小瑕疵,请允许我指给您看。”秦王大怒,相如趁机持璧对准柱子,说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王不敢不把璧交给秦国,秦国也应以十五城作为交换。现在璧已经易手,可是赵国的城池还没到秦国手里。这是在欺骗寡人。如果赵国强大,秦国弱小,赵国应该赔偿城池,现在却想用城池来换璧,城池得不到,赵国又拿璧来交换,对秦国并无实际好处。怎么能用空口的诺言欺骗呢?”秦王虽然愤怒,但一时无言以对。相如说:“大王如果真要逼我,我愿意接受烹刑。一切听从大王的决定!”
这段故事展示了蔺相如的智勇和外交策略,他以国家利益为重,巧妙地利用了秦强赵弱的形势,通过外交手段保全了和氏璧,同时挫败了秦的无礼要求。廉颇后来也认识到了蔺相如的才能,主动负荆请罪,体现了赵国君臣的团结和蔺相如的高风亮节。这个故事至今仍被人们津津乐道,教育人们在外交中要策略灵活,坚持原则,不轻易妥协。