庖丁解牛全文翻译及注释
庖丁解牛是《庄子》中的一篇文章,讲述了庖丁为何能够熟练地割牛以及这其中蕴含的哲理。下面是全文翻译:
庖丁解牛
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音而应节奏。文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀而对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。”
庖丁神在于悟道,而不仅仅是技艺的高超。他割牛时,手、肩、足、膝都在恰当的位置,锋利的刀在割牛时发出清脆的声音,音律和节奏都得以恰到好处。文惠君赞叹,问他的技艺是否达到巅峰,庖丁却说他追寻的并不仅仅是技艺,而是更高的道路。
曾子曰:“观其所与动,而无失时,其神与道同矣。”
曾子看了之后评价道:“他所动之处无论是时间还是力度,都十分得当,他的精神与道相一致。”
曾子认为,庖丁的神已经超脱出技艺,与道已经达到了一致。
庖丁曰:“臣之所好者道也,尽善尽美之学也,乱之端也。”
庖丁说:“我所追求的是道,是尽善尽美的学问,是混乱的根源。”
文惠君曰:“人皆知有用之用,而莫知无用之用。请问其方。”
文惠君问:“人们知道那些有用的用途,但却不知道那些无用的用途。请问您的见解。”
庖丁曰:“器尽其用,则时物归矣。事无大小,取尽其用,则天地之情可见矣。”
庖丁回答说:“物品充分发挥它们的作用后就该离去了。无论事情大小,如果充分利用它的用处,天地之间的事物就都能透彻地理解。”
文惠君默然良久曰:“善哉!吾听道矣!”
文惠君沉默了一会,然后说:“很好!我听懂了道!”
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论