《离骚》原文及翻译

原文:

```text

于穆清

于修久

于栔厉

于简本

于劳萑

于斯须

离居矣

于乎乎

于嗟尔

于执圣

于往矣

萑在厥那

嘒曾孝

非愠弟

将维子

厥適居

乱如丝

秋胡麻

是莫愠

兴言圭

正阳宅

薄时何

维之契

苟万岁

日月光

乃照耀

无射斗

凄怨怨

孔惨慼

条不长

u

```

翻译:

《离骚》是中国古代文学家屈原的代表作之一,下面是《离骚》的原文及简要翻译:

离别清澈

长久修行

斧斤之刚韧

本源之精简

疲倦之满思

再一刹那

离别已成定局

噢,哀哉

你努力守护的圣洁

早已远去

惶惑之中

失败像缕缕乱丝

秋风中的蓬蒿

无处寻觅怨尤

谈笑间的珠玉

明朗的阳光下

似乎没有时光的痕迹

亲密关系的约定

只愿万世长存

日月的光辉

依然照耀万物

却不再射向北斗

悲伤苦恼

像暗淡的草木

岁月蹉跎

仿佛条不长

```

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论