《礼记》曲礼原文和译文
曲礼记原文及翻译
曲礼记是一个古代中国的经典文献,是《礼记》中的一篇。以下是曲礼记的原文和翻译。
原文:
曲礼之明也,由其本者明,不明其本者,非礼也。饮食起居也,由其本者行,不行其本者,非礼也。
翻译:
曲礼的核心是明白其根本,不明白其根本的不是真正的礼仪。饮食和起居也是如此,要按照其根本来行事,不按其根本行事的也不是真正的礼仪。
原文:
曲礼之端也,有敬用者贵,有争用者贱。故以有胜用者,胜似乎贵;以无胜用者,胜少乎贱。以得其奇者,胜常乎贵;以得其伦者,胜俗乎贱。
翻译:
曲礼的目的是以敬重对待他人为贵,而争夺别人尊重的只能被视为卑贱。所以在胜过他人的时候,胜过是被视为贵重的;而在没有胜过他人的时候,胜过是被视为低贱的。以创造奇特的仪式来胜过常规的仪式是贵重的;而以符合伦理道德的仪式来胜过俗世的仪式是低贱的。
原文:
曲礼之文也,杂也;其质也,涣也;其理也,劳也;其身也,称也;其节也,奕也;其用也,顺也;其应也,施也。
翻译:
曲礼的形式是多样的;其本质是松散的;其原理是辛勤劳动的;其仪态是庄重的;其节奏是流畅的;其用途是顺应的;其回应是施恩的。
根据曲礼记的原文和翻译,我们可以发现,曲礼记强调理解礼仪的根本,尊重他人,遵守伦理道德,创造与众不同的仪式,以及合适地运用礼仪。这些原则对于我们在现代社会中的行为和态度仍然具有积极的指导意义。我们应当注重根本,珍视他人,恪守道德准则,创造有意义的仪式,以及在合适的时机运用礼节。
以上是我对曲礼记原文及翻译的解答,希望对你有所帮助。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论