足下在文言文中的翻译

  • 足下在文言文中的翻译

    足下在文言文中的翻译

    足下留情是一句古代汉语成语,原本是出自《左传》中的“君子之交淡如水,小人之交甘若醴,君子淡以亲,小人甘以绝”,后来在明代文学家杨慎的《临江仙·滚滚长江东逝水》一词中又有“足下留情,恰似春风化雨”一句。在现代常见的用法中,足下留情通常是表示请求别人不要太过苛责自己或别人,也可以表示请求别人施舍自己,让自己稍微获得一些优待。包括求情、求助、求饶等含义,常用于礼貌用语。例如,你有个工作上的失误被领导批评,你可以说:请领导足下留情,我下次一定注意避免此类错误。或者,你向别人借钱时,可以说:请大哥足下留情,我一定会尽快还给您...

1