《感遇其七》是唐代诗人王之涣创作的一首诗,被誉为中国古典诗歌中的经典之作。以下是该诗的英文翻译:

```

Beneath the moonlight shadowy trees are bright,

Frost on the ground, frost on the leaves, white.

Autumn is here, and yet it's springtime still—

No end to wonders on this endless hill.

```

这首诗描绘了一幅月夜中的景象,树影婆娑,霜染一地,而这时已到了秋天,但春天的气息依然存在,表现出了自然界的神奇和变幻无穷。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论