陋室铭的翻译视频

Gentlemen, take a look at this humble abode,

Where girders are patched, the walls are thin.

I am poor but my heart is as serene as still water,

My humble abode is filled with the fragrance of books.

I have scraps to wear, yet my mind is content,

I have few visitors, but solitude brings me joy.

In this little cottage, I embrace simplicity,

I find peace in the company of my thoughts.

Bitter cold or scorching heat can never disturb me,

My faith in the Tao remains steadfast and unwavering.

As long as I have books to read and wine to drink,

What more could I possibly need in this world?

So let the rain beat on my roof,

And the wind rattle my door.

I shall remain unmoved,

For my spirit is as sturdy as the mountains.

In this humble abode of mine,

I have found true happiness and contentment.

I ask for nothing more,

For I am truly blessed.

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论

精彩评论