《卖炭翁》原文和翻译
卖炭翁:深入解读与翻译
1. 背景介绍
《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首诗歌,被收录在《白氏文集》中。白居易以其清新自然的诗风闻名,此诗也不例外。诗中描绘了一个贩卖炭的老人,以及他的质朴生活。通过对这一形象的描绘,诗人表达了对现实生活的感悟和对世态炎凉的思考。
2. 诗歌原文
```
卖炭翁
白居易
卖炭得钱何所营,
身上衣裳口中食。
世人解事不解人,
贫似毛羽人何有。
```
3. 诗歌翻译与解读
3.1 翻译
《卖炭翁》
卖炭得钱何所营,
What's the purpose of selling charcoal for money,
身上衣裳口中食。
When one's clothes and food come from it.
世人解事不解人,
People understand matters, not individuals,
贫似毛羽人何有。
Yet how can someone as poor as a bird's feather exist?
3.2 解读
第一句:
“卖炭得钱何所营”,表达了卖炭翁对自己的生活方式的反思。他在思考卖炭的意义所在,暗示了一个朴素而艰辛的生存状态。
第二句:
“身上衣裳口中食”,强调了卖炭翁的生活全靠卖炭为生,充满了朴素和实用主义。他几乎没有多余的财物,一切生活必需品都是由卖炭的收入获得。
第三句:
“世人解事不解人”,反映了诗人对社会现象的观察和思考。人们倾向于关注外在的事物,而忽视了人性的真实和内在的需求。
第四句:
“贫似毛羽人何有”,通过比喻贫穷如同羽毛轻飘,表达了作者对贫穷的感慨。贫穷之人的生存状态如同羽毛般轻微,甚至可以被忽略,暗示了社会中的贫困现象和贫困人群的被边缘化。4. 总结
《卖炭翁》这首诗歌通过对一个贩卖炭的老人形象的描绘,展现了诗人对现实生活的观察和思考。诗中透露出对朴素生活的赞美,对社会现象的反思以及对贫困人群的关注。这首诗以简洁的语言,表达了深刻的内涵,是白居易诗歌中的经典之作。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论