于其身也则耻师焉惑矣翻译耻
《翻译于其身也》是中国古代文学家韩愈的名篇散文之一,该文初创于公元806年,至今已有千年历史。韩愈以清新明快的笔触,通过散文的形式表达了他对翻译的看法和态度。文章以“译”为主题,通过赞赏译者的辛勤劳动,向读者传达了翻译工作的重要性。
文章以“天地之正,贵贱之序”为开道,表达了翻译者应当恪守原著忠实于原文,不给译文添加个人的聪明才智的理念。文章旨在强调译者应当明晰贯彻译作的本意,既然足以代表原作的精髓。这一点与现代翻译理念中“忠实再现原文”或“传达原意”等观点不谋而合。使我们从韩愈之文中也窥见了源远流长的翻译精神。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论