辛弃疾破阵子原文及翻译赏析
破阵子
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
翻译:
朱雀桥边的野草花,在乌衣巷口夕阳斜。
曾经停驻在王谢堂前的燕子,现在飞入寻常百姓家。
这首诗出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》中的一句,原文是“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。这句话是表达了一个历史的转变和社会的变迁。过去王侯将相的家门前停留的是飞翔的燕子,而现在这些燕子却不再飞往高门大户的宅邸,而是飞入了普通百姓家,这是一个新的时代和阶级地位的颠覆。这句话也常常用来表达社会变革和新旧交替的含义。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 沪ICP备2023024866号-10
评论