古诗翻译成现代文

  • 赤壁的翻译和原文

    赤壁的翻译和原文

    古诗翻译赤壁《赤壁》是中国古代文学家屈原创作的一首名篇,描述了三国时期发生在赤壁之战时的英雄气概和悲壮场面。以下是《赤壁》的原文及其翻译:赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,马行透、千里河山胡笳一声,凭阑人、长江急。红色壁怀古大江向东流去,波涛推倒了许多英雄人物。故城堡的西边,有人说,三国时周郎在赤壁。乱石间穿行,马儿通过,千里河山。胡笳声响起,站在栏杆上的人,长江流急。这首诗通过对赤壁之战的怀古之情,展现了屈原对历史和英雄的敬仰之情,同时也表现了对长江及其畔赤壁的壮丽...

  • 现转古文在线翻译

    现转古文在线翻译

    题目:《静夜思》英译中原文:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。英译中:Moonlight shines on my bed,I wonder if it’s frost on the ground instead.I gaze up at the bright moon,And think of my hometown, so far and soon. 解析:这首《静夜思》是唐代大诗人李白的代表作之一,简短而富有意境。李白借助明月这一自然景象,表达了对故乡的思念之情。诗中第一句“床前明月光,疑是地上...

1