史记郦生陆贾列传翻译初
-
史记郦生陆贾列传原文
史记《郦生陆贾列传》翻译与解析 郦生陆贾列传《史记》中的《郦生陆贾列传》记载了郦生和陆贾两位商人的故事,展现了古代商业活动的风貌和商人的品质。下面是对该列传的翻译和解析: 郦生传郦生,名不详,字叔敖,楚国人也。其先以商为楚子之官,与郢都相去遥远,每岁数望而南游。在贾而富,不以贾终。与人议曰:“利不可为,国家必为大贾之利。”秦将欲与地,畏其财而弗与。秦人闻之,以为蔽於贾而不与,贾人之谓也。郦生无道术,财而寡鬻,终年货财。数至秦,欲市地而不得,因止,贾人有道,欲与地,而不克。使其徒数人往市,不得,欲即还。郦生曰:“卖...