薛定谔台湾翻译

  • 薛定谔的态度

    薛定谔的态度

    薛定谔翻译原因薛定谔翻译原因是指将德语原文中的“Schroedinger's cat”翻译为“薛定谔的猫”的原因。这个翻译源于1952年欧内斯特·鲍姆在《论量子力学基本概念的哲学意义》一文中的翻译,并被广泛采用。在量子力学中,有著名的薛定谔猫思想实验,它被用来说明量子测量理论中的一些悖论。该实验的描述是:将一只猫置于一个密闭的箱子中,箱子中同时含有放射性源、氰化物和一个闪光探测器。如果探测器探测到放射性源发出的辐射,它就会释放氰化物,并使猫死亡。如果没有探测到辐射,猫就不会死亡。在经典物理学的观点下,当箱子被关闭后...

1