简析纽马克的语义翻译和交际翻译理论
-
纽马克的翻译理论英文
纽马克翻译理论是一种语义翻译的理论,它的核心思想是“语言是行动”。纽马克认为,语言是人们表达思想和完成行动的重要工具,翻译就是将一种语言的行动转化为另一种语言的行动。因此,只有真正理解了源语言的行动意义,才能将其准确地表达出来。在纽马克翻译理论中,语言被看作是由“语言符号”和“语言意义”两部分组成的。语言符号是指具体的语言形式,如词汇和语法结构,而语言意义则是指词汇和语法结构背后的概念和真正的意义。在翻译过程中,翻译人员需要首先理解源语言的语言符号和语言意义,然后使用目标语言的语言符号和语言意义来表达相应的行动意义...