陈情表翻译全文翻译
-
陈情表翻译一句一译
《陈情表》是唐代文学家李密为自己力陈之辞,希望能够为改变自己的命运、为国家出一份力而向当时的宰相杨国忠陈述的一篇文章。作为一篇经典之作,它的翻译需要将原文中的含义和情感准确地传达出来。下面是《陈情表》的英文翻译:臣李密言: 臣密谨以此表状,愿陈陛下天下之至情,与肺腑之言。皇上览阅之后,如能施行,不胜感激;如未能施行,臣密即道里再无复出之机。臣闻天下之心、天下之志,舍残贼而不顾,若一人之心、一人之意。如陛下不德,如不应天顺人,何以为天下之主?言复至尊之德,表达臣民之望。臣非揣摩陛下之志,陛下之前行,非臣私想所能知晓。...
-
陈情表翻译及注释
陈情表翻译全文 《陈情表》是中国古代文学家、政治家、思想家范仲淹(10181088)在宋神宗时期的一篇政治上的建言文章。范仲淹当时以廉洁著称,他倡导改革、整顿朝纲,力求挽救当时腐败的政治局面。以下是《陈情表》的全文中文原文及英文翻译: 中文原文:```臣亮言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘氏,督邮之费,腾肄业焚身,叹息于中道,不自得已。寄奴婢蓬户,旦夕匪懈,忍饥啧啧,庖厨之需不给,儋耳之急不待;有老母卧病,左右无媒,所望不见,悲愤有加于心。股肱之恩,负于契阔,於无父孤儿,无助...